اهنگ دختران مریض

Merinet1 Merinet1 Merinet1 · 1400/03/27 07:13 · خواندن 5 دقیقه

 

 

 

ترجمه در ادامه

برو ادامه

امیدوارم خوشتون بیاد ترجمه:

 

 

Lovesick girls

 

دخترای دل باخته

 

Lovesick girls

 

دخترای دل باخته

 

영원한 밤

 

شب های بی انتها

 

창문 없는 방에 우릴 가둔 love (love)

 

عشق ما رو تو یه اتاق بی در و پنجره گیر انداخته (عشق)

 

What can we say?

 

چی میتونیم بگیم؟

 

매번 아파도 외치는 love (love)

 

ذوق عاشقی رو داریم با اینکه هر بار بهمون زخم زده (عشق)

 

다치고 망가져도 나 뭘 믿고 버티는 거야

 

درد میکشیم و دلمون میشکنه، نمیدونم چی باعث میشه ادامه بدیم

 

어차피 떠나면 상처투성인 채로 미워하게 될걸

 

حتی اگه بالاخره ترکت کنم با دلی که درد کشیده ازت بیزار میشم

 

끝장을 보기 전 끝낼 순 없어

 

نمیتونیم عشقو قبل از آخر خط به سر بیاریمش

 

이 아픔을 기다린 것처럼

 

اگه این همونیه که خیلی وقت بود منتظرش بودیم

 

아마 다 잠깐 일지도 몰라

 

شاید همش فقط برای یه لحظه بوده

 

우린 무얼 찾아서 헤매는 걸까

 

بیخود دنبال چی میگشتیم؟!

 

But I don’t care, I’ll do it over and over

 

اما برام مهم نیست، بار ها و بار ها تکرارش میکنم

 

내 세상 속엔 너만 있으면 돼

 

تو زندگیم فقط به تو نیاز دارم

 

We are the lovesick girls

 

ما دخترای دلباخته ایم

 

네 멋대로 내 사랑을 끝낼 순 없어

 

نمیتونیم عشقو یه تنه به آخر برسونیم

 

We are the lovesick girls

 

ما دخترای دلباخته ایم

 

이 아픔 없인 난 아무 의미가 없어

 

بدون این درد من هیچی نیستم

 

But we were born to be alone

 

اما ما دنیا اومدیم تا تنها باشیم

 

Yeah, we were born to be alone

 

آره، دنیا اومدیم تا تنها باشیم

 

Yeah, we were born to be alone

 

آره، دنیا اومدیم تا تنها باشیم

 

But why we still looking for love?

 

اما چرا بازم دنبال عشق میگردیم؟

 

No love letters, no X and O’s

 

نه نامه عاشقانه، نه بوسه و بغل

 

No love, never, my exes know

 

بدون عشق، هیچوقت، دوست پسرای قبلم میدونن

 

No diamond rings, that set in stone

 

نه انگشتر الماسی، نه ست جواهرات سنگی

 

To the left, better left alone

 

بیخیالش، بهتره که تنها باشم

 

Didn’t wanna be a princess, I’m priceless

 

نمیخواستم پرنسس باشم، من قیمت ندارم

 

A prince not even on my list

 

حتی یه شاهزاده هم توی لیستم نیست

 

Love is a drug that I quit

 

عشق موادیه که ترکش میکنم

 

No doctor could help when I’m lovesick

 

از دست هیچ دکتری کاری بر نمیاد وقتی بیمار عشق باشم

 

아마 다 잠깐 일지도 몰라

 

شاید همش فقط برای یه لحظه بوده

 

우린 무얼 찾아서 헤매는 걸까

 

بیخود دنبال چی میگشتیم؟!

 

불안한 내 눈빛 속에 널 담아

 

با نگاه دلواپسم بهت چشم میدوزم

 

아프더라도 너만 있으면 돼

 

تو تموم چیزی هستی که نیاز دارم حتی اگه دلمو بشکنی

 

We are the lovesick girls

 

ما دخترای دلباخته ایم

 

네 멋대로 내 사랑을 끝낼 순 없어

 

نمیتونیم عشقو یه تنه به آخر برسونیم

 

We are the lovesick girls

 

ما دخترای دلباخته ایم

 

이 아픔 없인 난 아무 의미가 없어

 

بدون این درد من هیچی نیستم

 

But we were born to be alone

 

اما ما دنیا اومدیم تا تنها باشیم

 

Yeah, we were born to be alone

 

آره، دنیا اومدیم تا تنها باشیم

 

Yeah, we were born to be alone

 

آره، دنیا اومدیم تا تنها باشیم

 

But why we still looking for love?

 

اما چرا بازم دنبال عشق میگردیم؟

 

사랑은 slippin’ and fallin’, 사랑은 killin’ your darlin’

 

عشق لغزش و سقوطه، عشق کشتن دلبندته

 

아프다 아물면 또 찾아오는 이 겁 없는 떨림

 

هیجان و بی باک بودنت دوباره شروع میشه وقتی که دردت آروم بگیره

 

들리지 않아 what you say, 이 아픔이 난 행복해

 

نمیشنوم چی میگی، این رنج حالمو خوب میکنه

 

나를 불쌍해 하는 네가 내 눈엔 더 불쌍해

 

بهم ترحم میکنی اما دلم واست میسوزه که واسم دلسوزی میکنی

 

We are the lovesick girls

 

ما دخترای دلباخته ایم

 

네 멋대로 내 사랑을 끝낼 순 없어

 

نمیتونیم عشقو یه تنه به آخر برسونیم

 

We are the lovesick girls

 

ما دخترای دلباخته ایم

 

이 아픔 없인 난 아무 의미가 없어

 

بدون این درد من هیچی نیستم

 

(One, two, lovesick girls) 모두 결국 떠나가고

 

(یک، دو، دخترای دلباخته) همه بالاخره یه روز میرن

 

(Lovesick girls) 내 눈물이 무뎌져도

 

(دخترای دلباخته) اونقدر اشک ریختم که بی حس شدم

 

(Lovesick girls) 아프고 또 아파도

 

(دخترای دلباخته) بارها و بارها دلمون شکست

 

(Lovesick girls) But we’re still looking for love

 

(دخترای دل باخته) اما هنوزم دنبال عشقیم